'Blutfehde' Definition

What is the meaning of the German word 'Blutfehde'?

Home > German Language > What is the meaning of Blutfehde?

The word 'Blutfehde' is a German word that can mean 'Blood feud' in English. You can find example sentences below to help you understand how to use the word in context.

Definition of 'Blutfehde' in English

Die Blutfehde - The blood feud

noun , feminine

The noun 'Blutfehde' refers to a 'blood feud,' which is a long-standing conflict or rivalry between families or groups. It implies a deep-rooted hostility or vendetta.

Related Words

Leidenschaft

German Challenges

Beginner

Which adjective correctly describes the feminine noun in the nominative case?

Er fand eine alte, verfallene Hütte

Reset answer
You answered correctly!
The adjective 'alte' is the correct word to use here because it is in the nominative case, feminine form. This adjective describes the noun 'Hütte', which is a feminine noun. 'Alt', the base form of the adjective, 'alten', the masculine or dative plural form, and 'altes', the neutral form, would all be incorrect in this context because they do not match the gender of the noun being described.
View Full Challenge
Beginner

Fill in the blank with the correct form of the definite article "the" in the accusative case for a Masculine noun.

Ich entdecke den Brief unter einem Stapel alter Bücher.

Reset answer
You answered correctly!
The word "Brief" is a masculine noun in German. In German grammar, "Brief" is "der Brief" in the nominative case. However, when a masculine noun is used in the accusative case, the definite article changes from "der" to "den." Therefore, in the sentence "Ich entdecke den Brief unter einem Stapel alter Bücher," which translates to "I discover the letter under a pile of old books" in English, "den Brief" correctly uses the accusative case for the masculine noun "Brief."
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb 'sparen' to mean 'to save for'?

Ich spare für meine Reise

Reset answer
You answered correctly!
The correct preposition to use with 'sparen' to convey the meaning of 'to save for' is 'für', forming the phrase 'sparen für'. The sentence 'Ich spare für meine Reise' translates to 'I am saving for my trip.' The other prepositions are not used to express the concept of saving for something. Fun Fact: 'Sparen für' requires the accusative case, as it typically involves a direct object – the thing or goal being saved for.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "treffen" to mean "to meet with"?

Sie trifft sich mit ihren Freunden

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct preposition to use with "treffen" to convey the meaning of "to meet with" is "mit", making the expression "treffen mit". The sentence "Sie trifft sich mit ihren Freunden" means "She is meeting with her friends". The other prepositions are not suitable to express the act of meeting with someone.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb 'sprechen' to mean 'to talk about'?

Sie spricht immer von ihrem Bruder

Reset answer
You answered correctly!
The correct preposition to use with 'sprechen' to convey the meaning of 'to talk about' is 'von'. The phrase formed is 'sprechen von'. The sentence 'Sie spricht immer von ihrem Bruder' translates to 'She always talks about her brother.' The other prepositions cannot be used to express the concept of talking about something. Note that 'sprechen von' requires the dative case.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "erinnern" to mean "to remember"?

Erinnern Sie sich an meinen Namen?

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct preposition to use with "erinnern" to convey the meaning of "to remember" is "an", making the expression "sich erinnern an". The sentence "Erinnern Sie sich an meinen Namen" means "Do you remember my name".
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which word best completes the sentence to mean 'capture' or 'record'?

Ich hoffe, einige wunderschöne Landschaftsbilder aufnehmen zu können.

Reset answer
You answered incorrectly.
'Aufnehmen' is the correct German verb to use in this context, which translates to 'to capture' or 'to record' in English. Specifically, it's referring to capturing or recording landscape images, perhaps with a camera. The other options ('einnehmen', 'unternehmen', 'nehmen') are other verbs that do not fit in this context.
View Full Challenge
Beginner

Which form of the verb 'fühlen' correctly completes the sentence?

Ich gehe heute nicht zur Arbeit, weil ich mich nicht gut fühle.

Reset answer
You answered incorrectly.
'Fühle' is the correct first-person singular form of the verb 'fühlen', which translates to 'feel' in English. In the context of this sentence, 'fühle' is used to express how the speaker is feeling physically. The other options are other forms of 'fühlen', but they are not correct in this context. 'Fühlt' is third-person singular, 'gefühlt' is the past participle used for perfect tense, and 'fühlte' is simple past tense.
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "gehen" to mean "to go to"?

Ich gehe morgen zum Arzt

Reset answer
You answered correctly!
The correct preposition to use with "gehen" to convey the meaning of "to go to" is "zu", forming the phrase "gehen zu". This means the sentence "Ich gehe morgen zum Arzt" translates to "I am going to the doctor tomorrow". Note that 'zu' changes to 'zum' as a shorthand for 'zu dem'.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb 'arbeiten' to mean 'to work on'?

Er arbeitet an einem neuen Projekt

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct preposition to use with 'arbeiten' to convey the meaning of 'to work on' is 'an', forming the phrase 'arbeiten an'. The sentence 'Er arbeitet an einem neuen Projekt' translates to 'He is working on a new project.' The other prepositions are not used to express the concept of working on something. Fun Fact: 'Arbeiten an' requires the dative case.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge

Track your progress, get daily alerts!

Simply provide your email address to keep track of your answers, and optionally receive daily alerts for new challenges.