'Mysteriöserweise' Definition

What is the meaning of the German word 'Mysteriöserweise'?

Home > German Language > What is the meaning of Mysteriöserweise?

The word 'Mysteriöserweise' is a German word that can mean 'Mysteriously' in English. You can find example sentences below to help you understand how to use the word in context.

Definition of 'Mysteriöserweise' in English

-

adverb

The word 'mysteriöserweise' is an adverb that means 'mysteriously' in English. It is used to describe an action or event that occurred in a mysterious or unexplained way.

Related Words

Und

German Challenges

Beginner

Fill in the blanks with the correct form of the definite article "the" in the nominative case for a Neuter noun.

Das Kind spielt

Reset answer
You answered correctly!
The word "Kind" is a neuter noun. In German, "Kind" is "das Kind" in the nominative case, as it is the subject of the sentence. The correct sentence is "Das Kind spielt," which translates to "The child plays" in English.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which word correctly indicates multiple entities?

Im Theater sehen sie einige seltsame Kreaturen auf der Bühne.

Reset answer
You answered incorrectly.
'Kreaturen' is the correct plural form of the noun 'Kreatur', which means 'creature' in English. In the context of the sentence, the plural is needed to refer to multiple strange entities on the stage. The other options are incorrect; 'Kreatur' is singular and doesn't match the context of indicating multiple entities. 'Kreatüre' and 'Kreature' are simply not correct forms of the noun in German.
View Full Challenge
Beginner

Conjugate the modal verb "können" to fit the sentence below

Ich kann Deutsch sprechen.

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct form for "können" in the first person singular is "kann".
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb 'arbeiten' to mean 'to work on'?

Er arbeitet an einem neuen Projekt

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct preposition to use with 'arbeiten' to convey the meaning of 'to work on' is 'an', forming the phrase 'arbeiten an'. The sentence 'Er arbeitet an einem neuen Projekt' translates to 'He is working on a new project.' The other prepositions are not used to express the concept of working on something. Fun Fact: 'Arbeiten an' requires the dative case.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Beginner

Fill in the blanks with the correct form of the indefinite article "a/an" in the dative case for a neuter noun.

Ich gebe einem Kind ein Spielzeug.

Reset answer
You answered correctly!
The sentence indicates the indirect object in the dative case. We are giving a toy to a child. The correct form of the indefinite article for neuter nouns in the dative case is "einem." Therefore, the sentence should be "Ich gebe einem Kind ein Spielzeug," which means "I give a toy to a child" in English.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Beginner

Fill in the blank with the correct form of the definite article "the" in the accusative case for a Masculine noun.

Ich entdecke den Brief unter einem Stapel alter Bücher.

Reset answer
You answered correctly!
The word "Brief" is a masculine noun in German. In German grammar, "Brief" is "der Brief" in the nominative case. However, when a masculine noun is used in the accusative case, the definite article changes from "der" to "den." Therefore, in the sentence "Ich entdecke den Brief unter einem Stapel alter Bücher," which translates to "I discover the letter under a pile of old books" in English, "den Brief" correctly uses the accusative case for the masculine noun "Brief."
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Beginner

Fill in the blanks with the correct form of the definite article "the" in the accusative case for a Neuter noun.

Kannst du das Buch sehen?

Reset answer
You answered correctly!
The word "Buch" is a neuter noun. In German, "Buch" remains "das Buch" even in the accusative case. Therefore, the correct sentence is "Kannst du das Buch sehen?" which translates to "Can you see the book?" in English.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Beginner

Fill in the blanks with the correct form of the possessive pronoun 'mein' in the dative case.

Ich schreibe meinem Onkel einen Brief

Reset answer
You answered correctly!
The dative case form of the possessive pronoun 'mein' (my) when used with a masculine noun is 'meinem'. The definitive masculine noun 'Onkel' changes the possessive pronoun 'mein' to 'meinem' in the dative case to reflect its role as the recipient of the action in the sentence 'Ich schreibe meinem Onkel einen Brief', translating to 'I write a letter to my uncle' in English.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which form of the noun 'Geist' best completes the sentence?

Ich bin nicht sicher, ob das ein Geist ist.

Reset answer
You answered correctly!
'Geist' in this context is a German noun that translates to 'ghost' or 'spirit' in English. The other options, like 'Geistes' (genitive singular), 'Geiste' (dative singular), or 'Geisten' (dative plural), do not fit the grammatical structure of the sentence.
View Full Challenge
Advanced

Which word best completes the sentence to mean 'supplies'?

Es ist wichtig, genügend Vorräte für den langen Winter zu haben.

Reset answer
You answered incorrectly.
In this context, 'Vorräte' is the plural form of the noun 'Vorrat', which means 'supplies' or 'provisions' in English. This noun is commonly used to refer to food, drink, or other necessary items for survival or specific purposes, and it often implies a state of preparedness or readiness for a future event or period of time. The other options are either singular ('Vorrat') or decline incorrectly in the plural ('Vorräten', 'Vorrätes') according to the rules of German grammar.
View Full Challenge

Track your progress, get daily alerts!

Simply provide your email address to keep track of your answers, and optionally receive daily alerts for new challenges.