'Untersuchen' Definition

What is the meaning of the German word 'Untersuchen'?

Home > German Language > What is the meaning of Untersuchen?

The word 'Untersuchen' is a German word that can mean 'Examine' in English. You can find example sentences below to help you understand how to use the word in context.

Definition of 'Untersuchen' in English

Untersuchen - To examine

verb

The verb 'untersuchen' means 'to examine' or 'to investigate' in German. It is often used when referring to conducting a thorough analysis or assessment of something.

💡 Silly memory trick! To remember 'untersuchen,' think of it as 'under the suchen.' The word 'suchen' means 'to search.' When we examine something, we search for details or answers. So, 'untersuchen' can be thought of as 'searching under the surface' or 'investigating in-depth.'

Related Words

Es

German Challenges

Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "suchen" to mean "to search for"?

Ich suche nach meinen Schlüsseln

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct preposition to use with "suchen" to convey the meaning of "to search for" is "nach", creating the expression "suchen nach". So, the sentence "Ich suche nach meinem Schlüsseln" means "I am searching for my keys". The other prepositions cannot be used to express the act of searching for someone or something. Fun Fact: 'Suchen nach' requires the dative case.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "fahren" to mean "to drive through"?

Er fährt durch die Stadt.

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct preposition to use with "fahren" to convey the meaning of 'to drive through' is 'durch'. Therefore, the sentence 'Er fährt durch die Stadt' translates to 'He drives through the city'. The use of 'durch' is required to convey the action of moving through a location in German.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Beginner

Fill in the blanks with the correct form of the definite article "the" in the accusative case for a Neuter noun.

Ich sehe das Auto.

Reset answer
You answered correctly!
In the given sentence, "Ich sehe das Auto," the word "Auto" is a neuter noun. In German, "Auto" is "das Auto" in the nominative case. Since neuter nouns do not change their article in the accusative case, "das" remains "das" even when it is the direct object of the verb "sehen" (to see). Therefore, the correct sentence is "Ich sehe das Auto," which translates to "I see the car" in English. Remembering that neuter and feminine articles do not change in the accusative case can be very helpful. It means that every time you see "das" or "die" as an article for a single noun, it will remain the same in the accusative case. Keep practicing to get the hang of these changes in the different cases!
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

What is the correct form of the definite article "the" in the genitive case for the feminine noun "Nachbarin" (Neighbor)?

Die Katze der Nachbarin ist sehr süß.

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct definite article for feminine nouns in the genitive case is "der". So, the sentence should be "Die Katze der Nachbarin ist sehr süß", which translates to "The neighbor's cat is very cute" in English. Note that "die Nachbarin" is the feminine form of the noun "der Nachbar", which is why we use the feminine definite article. This becomes "der Nachbarin" in the genitive case.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Beginner

Which form of the verb 'fühlen' correctly completes the sentence?

Ich gehe heute nicht zur Arbeit, weil ich mich nicht gut fühle.

Reset answer
You answered incorrectly.
'Fühle' is the correct first-person singular form of the verb 'fühlen', which translates to 'feel' in English. In the context of this sentence, 'fühle' is used to express how the speaker is feeling physically. The other options are other forms of 'fühlen', but they are not correct in this context. 'Fühlt' is third-person singular, 'gefühlt' is the past participle used for perfect tense, and 'fühlte' is simple past tense.
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "warten" to mean "to wait for"?

Peter hat auf seine Freundin gewartet.

Reset answer
You answered correctly!
The correct preposition to use with "warten" to convey the meaning of "to wait for" is "auf", making the expression "warten auf". The sentence "Peter hat auf seine Freundin gewartet" means "Peter waited for his girlfriend." The other prepositions cannot be used to express the act of waiting for someone. Did you know? Prepositions in German can change the case of the noun that follows them. In the case of "warten auf", the preposition "auf" requires the noun to be in the accusative case.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which preposition correctly pairs with the verb "danken" to mean "to thank for"?

Sie bedankt sich für den Brief.

Reset answer
You answered correctly!
The verb "bedanken" is a reflexive verb in German, meaning it is used with a reflexive pronoun. In this case, "sich bedanken" is used to express the act of giving thanks. The correct preposition to use with "sich bedanken" for conveying the meaning of "to thank for" is "für". Therefore, the sentence "Sie bedankt sich für den Brief" translates to "She thanks [herself] for the letter," more naturally expressed in English as "She gives thanks for the letter" or "She is thankful for the letter." The use of "für" is crucial in this context to indicate what the person is thanking for.
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which word correctly depicts the action of stealing in the past?

Deine Sachen wurden gestern vom Zimmer gestohlen.

Reset answer
You answered correctly!
'Gestohlen' is the past participle of the German verb 'stehlen', which means 'to steal' in English. The past participle is used in this sentence to depict an action that has been done in the past - here, the stealing of the things. The other options are not recognized words in the German language or are the incorrect form of the verb 'stehlen'.
View Full Challenge
Beginner

Conjugate the modal verb "mögen" to fit the sentence below

Er mag Wienerschitzel, es ist sein Lieblingsessen.

Reset answer
You answered incorrectly.
The correct form for 'mögen' in the third person singular is 'mag'. For the sentence "Er mag Wienerschitzel, es ist sein Lieblingsessen.", the full translation is "He likes Wienerschitzel, it's his favourite food."
Explore these topics to learn more!
View Full Challenge
Intermediate

Which word best completes the sentence to mean 'capture' or 'record'?

Ich hoffe, einige wunderschöne Landschaftsbilder aufnehmen zu können.

Reset answer
You answered incorrectly.
'Aufnehmen' is the correct German verb to use in this context, which translates to 'to capture' or 'to record' in English. Specifically, it's referring to capturing or recording landscape images, perhaps with a camera. The other options ('einnehmen', 'unternehmen', 'nehmen') are other verbs that do not fit in this context.
View Full Challenge

Track your progress, get daily alerts!

Simply provide your email address to keep track of your answers, and optionally receive daily alerts for new challenges.